Affichage des articles dont le libellé est vulcanus. Afficher tous les articles
Affichage des articles dont le libellé est vulcanus. Afficher tous les articles

1.18.2010

Bonne chance...



...à tous les postulants au programme Vulcanus in Japan session '10-'11, qu'on ait discuté ensemble par email ou qu'ils lisent ce blog discrètement (ouais je vous piste, les gens, je sais que vous tapez tous les mots-clés possibles pour trouver des astuces sur la lettre de motivation). C'est l'avant-dernier jour pour boucler le dossier, vous avez pas l'impression d'être un peu à l'arrache? :)

Good luck to the applicants to Vulcanus in Japan, session 10-11, whether we talked by email or they read this blog quietly (yeah of course I know you come here, and you use the weirdest keywords to get help on the cover letter). You have 48 hours to submit your file, don't you think it's about time you get started? Continue

10.02.2009

Vulcanus in Japan, the blogroll

Following the previous post, if like me you have cyberstalking tendencies, you might want to check out a few of the former participants' blogs. Although if you ended up here by your own googling skills you may not need my help...

Vulcanus in Japan, 2007-2008 session:
David: http://degs2k4.blogsome.com/ [es]
Doc: http://docinjapan.blogspot.com/ [pl]
Inda: http://inda-blog.blogspot.com/ [es]
Claudio: http://seeyouspacesamurai.blogspot.com/ [it]
Stefano: http://adorolodoredelnapalmalmattino.blogspot.com/ [it]
Cosmo: http://cosmotronics.blogspot.com/ [es]
Victor: http://www.japoruga.com/ [es]
Robin: http://www.robinallaer.info/ [nl]
My boy, Wally: http://wallynes.muppets.ws/ [en]
Yours truly: http://desmotspoursetaire.blogspot.com/ [fr/en]

Vulcanus in Japan, 2006-2007 session:
Tom: http://tomtomtokyo.blogspot.com/ [fr]
Dries: http://kitenketsusho.wordpress.com/ [en]
José: http://engzebecas.blogspot.com/index.html [pt]
Some Dutch guy: http://www.sprunken.net/alljapan.php [nl]
Sarah: http://semprecarnevale.splinder.com/ [en/it]

Vulcanus in Japan, 2005-2006 session:
The now famous Kirai (Hector): http://www.kirainet.com/ [es] (or did he go in 2004?)
Fer: http://fer-martin.blogspot.com/ [es]
Adolfo: http://historyofaman.blogsome.com/ [es/en]

I haven't been following any of the 2008-2009 blogs, but if you are among them, don't hesitate to post your address in the comments!




Related posts:
How to apply to Vulcanus in Japan
Japan for beginners
Funky adventures of the VinJ acceptance process[fr]
Back from the pre-departure meeting[fr] Continue

9.28.2009

How to apply to the Vulcanus in Japan program

Is it this season again? It seems to happen earlier every year… People end up on my blog after googling « vulcanus in Japan ». Hello! Would you like to read about my Japanese adventure? It’s all archived, starting in September 2007. Would you like to read my thoughts on the application process? Well here we go. I applied twice, in 2006 and in 2007, got in the second time. Keep in mind that this is based on my personal experience – refer to the official website for the actual procedure.

Tell me about the application process

Applying to Vulcanus in Japan is very much like applying for a job. Figure out what the goals of the program are, see if you answer some of these goals and make it very explicit in your file. Inversely, know what your goals are, see if the program answers them (I hope it does, or why would you be applying in the first place?!) and make it clear. Don’t be ashamed of your reasons to want to join, or even assume that they’re obvious. You’d be amazed at the diversity of motivations behind each application. (Personally, I was in it to marry a rich engineer, duh. I failed, though – I did find a man but I’m his sugar mama now).

Minutiae changes yearly, so read the website instructions carefully.
Don’t forget that you are, of course, allowed to add extra documents that might be relevant. In my case, I added 2 unrequested recommendation letters: one from my Japanese professor, and one from a former boss, at a job that involved heavy international duties. This way I had all 4 important aspects of my application covered: academics, language skills, corporate skills and international experience.

But OMG, what should I put in my application letter??

It's good that you're asking this question, as the application letter is probably the keystone to your file. It's also the document for which you have the greatest flexibility, so take advantage of that! Do it just the way you would for a job application! Ah, right, you’re a student and maybe you haven’t done too many of those yet. There is plenty of advice on the web and at your local library, but here are my personal tips. Your application letter, your whole file actually, should reflect three things:
- You fit the program requirements;
- You stand out from all the other applicants that fit the program requirements;
- It shows who you are in a truthful yet flattering manner. Don’t lie, invent or copy-paste some ideal letter – there is no such thing. If an application is not about you, it will show. If it’s all you, it will be coherent.

For me, the big thing was the international aspect – if you’ve read my blog a bit further this should be no surprise! This is what I was skilled at and this is what I wanted more of. And I showed it with all the tools I had. I got a recommendation letter from a previous job I held in Asia. I got a transcript from my semester in an American university. I demonstrated over and over in my application letter how it fitted my five year plan (disclaimer: I don’t have a five year plan.) When it came to listing my previous trips, I had to add extra pages.

Whatever you do, proofread! If you are not a native English speaker, have an English professor read it for you. I’ve seen some shameful application letters – how credible will you be if you can’t even be bothered to get an external opinion on your one and only chance to get in? More importantly, how will you ever get around in Japanese if English is hard for you?

Yeah, ok, but what did your file look like? Like, can you put your application letter online?

Honey, I won’t show it to you because I don’t want to break your heart. My application file was a little jewel. My transcripts were straight As and from prestigious schools. I had more international experience at 21 than many engineers ever will get. My resume was perfectly cut for the program, with all the right key words after all the right bullet points. When I put the final dot to my application letter, the earth shook, the angels wept, marketers worldwide cheered. Who ever said a double major in business was useless?

What kind of people are selected?

All kinds of people, actually. This is why there is no jackpot application letter. I was surprised by the diversity of profiles. I imagined meeting many more like-minded people – seasoned travelers who highly value international cooperation and adventure. This was true of some, but in fact, other participants had never left their country before. Some were Japan fanatics, others had no special affinities with the country. Some are total geeks and gurus of their field, others are total dilettantes (yeah ok that's mostly just me). Ages ranged from barely 21 (me) to late 20s. Level of studies ranged from bachelor to PhD. I believe that being too young and too low in your studies will work against you. For one thing, if you are under 20 when you start the program, you are a minor by Japanese law… The center and the host company have enough to worry about without having to check that you won’t drink alcohol or whether you’ll need parental authorizations in case of medical emergency.

What will happen once I send my file?

The selection process happens in two steps. First, you send your big file to Brussels, where it is reviewed, along with its 999 competitors, by the EU Japan Center staff and an independent consulting firm. They select both on absolute criteria (we want students who have good academic backgrounds, who can adapt to a foreign environment…) and relative ones (we want applicants that can fulfill the positions we have this year!) An average of 4 files are kept for each position, and if you are among the lucky few, you receive an e-mail. You have a few days to write another cover letter for your target company, and then a few months to wait in anguish. The second step is left entirely to the host companies. They receive all preselected files and their cover letters, and decide to keep one (or sometimes, zero). How they decide is a complete mystery. Maybe they compare the candidates’ skills with what their position requires them to do. Maybe they play darts on the applicants’ pictures. As I was really intrigued with this selection process that sounded a bit like a giant lottery, I asked my boss when I had the chance to meet him. His answer: “we were not impressed by your skills in mechanics, but we thought you looked friendly”. Gee, thanks…

Where can I read more about the whole thing?

Every year, the geekier applicants open a forum to gather the troops. These boards tend to die within days of their arrival in Japan, though. But they are still online and full with information.
Check out the 2007 boards and the 2009 ones. Check out the former participants' blogs - plenty of them are still up and runnin. Good luck!



Related posts:
Vulcanus in Japan, the blogroll
Japan for beginners
Funky adventures of the VinJ acceptance process[fr]
Back from the pre-departure meeting[fr] Continue

1.11.2009

commuter love

Voilà ce qui, à part finir mon diplôme, me prend des heures qui semblent plus longues que toutes les autres.



Je prends des trains. Continue

8.24.2008

road trip 2.3

J'arrive malgré les intempéries à progresser vers ma destination prévue. Sakata, Shinjo en "wanman train" les mini trains de montagne, qui passe son temps à klaxonner des fois qu'il y aurait quelqu'un sur la voie, j'imagine, puis Yamagata. Le ciel s'est un peu dégagé, il ne pleut plus mais il commence à faire bien froid. C'est la fin de l'été et c'est le Nord du pays. La soirée se terminera bien agréablement devant un énorme bol de tofu, accompagnés d'edamame, frites et jus de fruits.

Le lendemain je décide de rayonner depuis la ville pour voir plusieurs lieux intéressants. Pour commencer, le lac Okama, caldera bleu vif superbe d'après le Planète Solitaire. Mais apparemment je ne suis pas très réveillée puisque 1. je me rends compte après quelques minutes que je suis dans le mauvais bus, 2. je me rends compte à mon arrivée qu'en fait je l'ai déjà vu, ce lac - en Octobre, lors d'un passage par Sendai. Enfin vu c'est un bien grand mot, j'avais vu le brouillard au dessus du lac, surtout. Et le temps n'étant pas franchement meilleur, j'abandonne l'idée d'enchaîner correspondances et heures de bus et je reste là où je suis, à Zaô Onsen. Je me ballade quelques heures, il bruine et il fait froid, mais ça n'a aucune importance car nous sommes dans une ville d'onsens: a chaque coin de rue on trouve un bain public pour 200 yens. J'en trouve un au sommet de la montagne, dans une petite baraque en bois, inoccupé pour le moment. L'odeur est la même que lors de ma dernière visite, aussi. L'eau est chargée en soufre et forme un dépôt blanchâtre opaque sur les parois du bassin, et charge mes vêtements d'une drôle d'odeur de fumée. Une fois qu'on a réussi à entrer dans le bain brûlant et à y rester quelques minutes, on a tellement accumulé de chaleur on peut repartir sans être incommodé par le sale temps et avec la peau qui fume. Pratique!

L'après midi, je profite d'une heure d'attente pour mon train pour réserver le transport de mon dernier voyage, la semaine prochaine (histoire de rentabiliser mon visa jusqu'au bout) puis je pars vers Yamadera, à 15 minutes en train. C'est un complexe de temples bâtis sur le flanc de la montagne, perchés sur les petites corniches qui dépassent de la végétation. Ca commence par beaucoup d'escaliers, sous les arbres, autour desquels on aperçoit des Bouddahs en élégants tabliers éparpillés autour des marches. L'escalade est raide et épuisante, mais une fois sorti de la végétation, la vue est saisissante. Les occasionnelles bourrasques de vent qui surprennent les visiteurs en haut de leurs falaises rajoutent au spectacle. Le complexe est très éparpillé et je crois avoir raté quelques bifurcations et avoir raté quelques temples secondaires. Une fois redesendue j'aimerais avoir un onsen, ici aussi, pour me remettre du vent glaçant. Je me contenterai d'une douche chaude avant de me coucher.

Samedi matin, je réfléchis à mes options. Je dois me présenter au travail Lundi, déménager Mardi, avoir fini un certain nombre de rapports et questionnaires avant ça. Il me reste 2 jours sur mon billet de trains locaux. Je suis tentée de pousser jusqu'à Niigata - je peux faire ce trajet en moins d'une journée, par contre ca sera plus difficile pour rentrer. Equipée de mon grand livre de toutes les lignes de train du Japon et d'un calculateur de trajets, je cherche les différentes possibilités. Finalement, je décide de retourner chez moi ce soir... Le trajet se décidera, comme d'habitude, sur le premier train disponible. Ce sera Sendai, puis la côte Pacifique. Trois changements plus tard, il fait nuit noire. Retour à la maison. Continue

8.22.2008

road trip 2.2

En allant me coucher a Akita, j'etais encore incertaine de mon programme du lendemain. Peut-etre faire une boucle supplementaire au nord du pays? Ou visiter la peninsule proche de la ville? Un coup d'oeil sur mon calculateur de trajet de trains preferes a vite recadre mes options. La peninsule semble etre comme toutes ses camarades Japonaises, quasi-inaccessible, et faire la moitie de ma boucle me prendrait environ dix heures.... bon.

Cap vers le Sud, donc. Idee: longer la cote jusqu'a Sakata, bifurquer a l'ouest vers Shinjo, puis prendre au sud jusqu'a Yamagata. Paysage prevu: mer et montagnes, tres bien.

C'etait sans compter sur le fait que la pluie m'en voulait de lui avoir echappe la veille. Le paysage fut rapidement: buee. Puis les arrets dans chaque gare se firent de plus en longs, les annonces micro de plus en plus frequentes. Je n'ai pas fait tres attention, j'ai le temps, j'ai un bouquin... Et puis l'un des arrets devint significativement plus long que les autres - meme moi je le remarque. Les quelques passagers du train ont l'air exasperes, certains sortent sur le quai fumer une cigarette, et meme pas dans les zones fumeurs. Un controleur passe de voiture en voiture demander aux passagers ou ils avaient l'intention d'aller et note le tout sur son calepin. Ca m'a l'air louche. Au bout d'un certain temps, les employes de gare a l'air contrarie se rassemblent devant nous pour saluer et faire leurs plates excuses. Le reseau est impraticable pour cause de pluie, et pour se faire pardonner ils nous paient le taxi jusqu'a notre destination finale.

Je n'ai aucune intention de me faire conduire jusqu'a Yamagata, j'aime le train mais pas trop la voiture, et puis c'est franchement loin. J'estime avoir de bonnes chances de pouvoir repartir si je m'eloigne de la cote, et integre le taxi qui va jusqu'a Sakata, ou j'espere attrapper une correspondance dans la montagne.

Une fois sur la route, on se rend compte que la "pluie" n'a pas rendu impraticable que les voies ferrees, mais aussi une bonne partie des voies rapides. "Pluie", c'est un euphemisme japonais pour inondation, apparemment. Les bonhommes en vestes reflechissantes sont partour le long des routes, a poser des sacs de sable et... pmper? Qu'est ce que tu veux faire contre 5 cm de precipitations en une heure? Une bonne heure de trajet plus tard (20.000 yens, heureurement que c'est JR qui paie) je suis au sec dans une gare ou certains trains marchent (YES!) et j'appelle Wally pour qu'il me lise ce que dit la meteo, en vrai. Et c'est pire que ce que je croyais: JMA donne une alerte de Aomori jusqu'a Hitachi, en gros. La moitie nord du pays est submergee, super.

Mais contre toute attente, je reussirai a rejoindre ma destination ce soir. On croise une multitude de bonhommes en fluo le long de la voie ferree, qui saluent notre train, du genre ah, on reconnait les braves. Continue

8.21.2008

road trip 2.1

Pas de wanko soba, pour finir, mais des JaJa Udon, nouilles chaudes mais sans bouillon, accompagnees de pate de wasabi, de nori et d'une multitude d'alumettes ou de rondelles de legumes divers, manges en discutant avec ma voisine Tokyoite.

Le trajet prevu pour le lendemain est court sur la carte. Apres un depart sous la bruine et 30 minutes de train, je m'arrete au lac Tazawako. Lorsque je sors de la gare pour trouver un casier ou laisser mon sac a dos, la bruine se transforme en douche. Le temps de courir jusqu'a mon arret de bus et je suis aussi mouillee qu'apres la descente du mont Asahidake. Hum. C'est bien parti pour passer une journee autour d'un lac.

Pendant le trajet en bus, pourtant, la pluie se calme. Le ciel reste couvert et l'air humide, mais je peux marcher dehors sans avoir envie de courir vers un abri. Sur le bord du lac, le loueur de velos refuse de me louer un velo, pour cause de mauvais temps. Comme je n'arrive pas a trouver d'equivalent Japonais a "ho c'est bon, je suis Lilloise", je laisse tomber et pars a pieds. Le lac est immense, je marche parfois le long de la rive, parfois plus haut dans la foret des reliefs avoisinants. L'air bordonne de libellules, on entend le son du ressac, les nuages s'ecartent. Deux heures et quelques coups de soleil plus tard, j'ai fait demi tour mais le loueur de velos est toujours ferme. Tant pis pour lui.

Apres dejeuner et consultation des horaires de bus, il est un peu tard pour parcourir l'autre rive a pied, alors j'opte pour la traversee en bateau. Moins de foret, mais plus de points interessants vus plus vite, et une vue imprenable sur les eaux bleu profond du lac qui ne gele jamais. C'est aussi le lac le plus profond du pays, alors il n'est pas improbable que le fond touche une zone magmatique - ceci expliquerait cela.

Le lac est loin de tout, pris dans la montagne, mon telephone alterne depuis quelques heures entre les infos "message en cours de reception" et "impossible de recevoir - reessayer plus tard". Il faudra retourner vers la gare pour avoir de nouveau un reseau stable - pour le Japon ca en dit long.

La pluie se remet a tomber doucement quand je monte dans le train. Ha! Je prends plein Ouest vers Akita, mais le trajet presente peu d'interet. Beaucoup de villages plats et de rizieres, beaucoup de lyceens qui montent au fur et a mesure, on dirait une longue banlieue pour la petite capitale de la prefecture. La pluie strie les vitres, qui se couvrent de buee sur leur face interieure. Je reste absorbee dans mon livre du moment jusqu'au terminus, vers 7 heures ce soir. J'espere trouver une librairie internationale a Akita, sinon je risque de m'ennuyer le reste de la semaine Continue

8.19.2008

road trip 2.0

(notez: Pour mieux comprendre les quelques billets suivants, une carte detaillee du Japon est recommandee. Si elle comporte les lignes de train c'est encore mieux. Celle qui est linkee a gauche est un bon debut)

C'est la version estivale, toute seule, et au nord, du voyage en trains locaux teste en Decembre. Apres 5 jours passes a Asakidake, Hokkaido (d'autres qui ont deja mis les photos en ligne se chargeront de raconter), apres avoir constate que la saison des fleurs celebres a Furano et Biei, c'est fini, et apres avoir mis Wally sur le chemin de l'aeroport, je suis montee dans un train local en direction du Sud.

Quelques heures et quelques changements plus tard, je me rapproche de Sapporo. Wally m'appelle pour me poser des questions sur un itineraire Sapporo Osaka.

"Ben pour quoi faire?"

"J'ai, euh, rate mon avion. J'ai confondu l'heure du depart avec une heure qui n'a rien a voir et mon avion a decolle il y a, euh, 5 heures."

J'interroge les monsieurs de chez JR, nous calculons prix et temps de trajet et concluons qu'il vaut mieux que Wally prenne le meme train de nuit que moi pour rejoindre Honshu puis passe au Shinkansen pendant que je prendrai les petites lignes. Le temps d'arriver a cette conclusion et une place dans un vol vers Tokyo s'est liberee a la derniere minute. Tant mieux car, entre temps, j'ai rejoint Sapporo et il est clair que je ne monterai pas dans le train de nuit ce soir.

Arrivee une heure en avance pour m'assurer une place assise (...ca vaut mieux si on compte dormir) je trouve sur mon quai une quarantaine de personnes faisant la queue devant chaque marque au sol indiquant une porte de train. La plupart ont prevu les sandwiches, couvertures et fauteuils pliants, bref, une heure a l'avance meme pas en reve.

C'est donc le lendemain, apres une journee tranquille dans la capitale Japonaise de la biere (ou, pour une raison qui m'echappe, je ne trouve que des degustations de the vert), que je rejoins Aomori, tout au Nord de Honshu. Maintenant, Sud-Est ou Sud-Ouest? Il n'est pas 6h, j'ai le cerveau embrume, je prends le premier local qui se presente. Sud-Est, donc. Peut etre serait il possible de passer quelques heures dans la peninsule desolee du Nord-Est d'Honshu? Arrivee a Noheji, mon changement, je consulte les horaires. Il est 7 heures et quelques. La prochaine correspondance est a 15:56. Pas d'indication des trains retour. Le Lonely Planet suggere d'"aporter ses propres provisions car les commerces sont rares!" Hou la. Je fais un U turn au pas de course et rattrappe mon train initial. Ce sera donc finalement Hachinohe, ou il est hors de question que je prenne le Shinkansen, le but etant d'aller lentement, et ou il serait stupide de faire demi tour. Puis Same. Puis Kuji. Puis une ligne privee touristique, le long du Pacifique, jusqu'a Miyoka.

Miyoka, ou les correspondances espacees me laissent enfin le temps de manger autre chose que des noix de cajou et autres bananes tirees de mon sac a dos. Un petit Sushi-ya me prepare une variete impressionnante de sushi aux algues, a cote de l'eternel Kappa (maki concombre) bien charge en wasabi ("wasabi ok?" "hai mochiron!"...) et d'une soupe miso claire ou flottent champignons et tofu. En buvant mon the vert, je regarde le Japon se faire mettre une raclee par le Bresil en volley ball. Je crois.

Je bifurque maintenant plein Ouest, dans le but de passer la nuit a Morioka. Le train minuscule est plein de francais pour une raison qui m'echappe. Des qu'on quitte la cote, les paysages sont epoustouflants. Des montagnes, des vraies, raides, grandes, vertes et pleines de relief. Des vallees profondes ou notre train longe une riviere, et ou il y a a peine la place pour une rangee de maisons, parfois une petite riziere, avant que la pente ne soit trop abrupte. Je pense a quel point ce decor doit etre beau sous la neige. Je pense a Wally, il aurait adore voir ca. Les photos sur mon keitai ne font pas vraiment justice au paysage qui defile, et de toutes facons, je suis maintenant trop loin de la ville, trop profond dans les reliefs pour avoir une reception correcte.

Puis les pentes se font plus douces, les rizieres plus larges, les maisons plus nombreuses et on arrive gentiment a Morioka, la petite capitale de la prefecture. On m'a conseille d'y gouter les Wanko-Soba, nouilles de sarasin dont la particularite est d'etre servis bouchee par bouchee, avec une serveuse a cote de vous qui vous remplit votre bol systematiquement. Mais a 18:30, il pleut.

On verra dans 30 minutes si j'oserai les chercher sous la pluie ou si ma nuit tres breve, tres hachee, aura raison de moi avant. Continue

8.12.2008

Le sac à dos est plein à craquer. Les cartes, guides et billets de train sont à portée de main. Le ravissant uniforme vert d'eau est en train de sécher, sorti direct de la machine.

J'ai hâte de profiter des quelques heures de train à venir pour dormir et récupérer des 2 dernières semaines où on a casé un million de fêtes de départ, toutes les activités qu'on voulait faire depuis longtemps mais dont on n'avait pas encore trouvé le temps. Pour se reposer aussi de la grande fête de départ en vacances de la grande entreprise, qui ne lésine pas sur les moyens pour suggérer à ses employés de se reposer. Une heure de feux d'artifices et un long speech de mon big boss le plus chelou du monde - à part le fait qu'il se congratule de son choix de stagiaire et que je suis "very excellent" j'ai pas compris grand chose, et les natifs non plus.

L'appartement est récuré à fond. 2 gros cartons sont partis par bateau, mes épaules douloureuses se souviennent bien de leur trajet jusqu'à la poste. La valise est bouclée et rangée dans un placard, attendant le jour où je viendrai rendre les clés.
Je me suis levée à pas d'heure pour vérifier que mon frigo est bien dégivré (il va être récupérer dans une heure) et que la vaisselle ne va pas moisir en mon absence.

Dans le couloir, un grand cageot posé sur une table basse, plein de boites de conserves et autres paquets de pâtes, avec une note "gratuit, servez vous (ça vaut aussi pour la table)"

Départ dans deux heures. Arrivée à 14h, dans un endroit bien plus frais.



On espère y voir des fleurs, des montagnes, pas trop y manger accidentellement de baleine ni d'ours. On aurait aimé aller jusque là où la Russie est visible. On se contentera de la survoler dans le vol Narita-Paris.

Et pendant que l'amoureux, qui lui n'a pas fini ses compte-rendus, réunions et autres Point Puissance, retournera s'asseoir dans son labo, je profiterai des offres bizarres de ma compagnie de train préféré pour rentrer doucement, tout doucement, par les toutes petites lignes du Nord de Honshu. Un peu comme cet hiver, la neige en moins.

En attendant, je vais racler mes fonds de placard dans l'espoir de trouver quelque chose qu'on puisse considérer un petit déjeuner. A bientôt. Continue

7.14.2008

depuis le 28ème étage



Depuis le 28ème étage, à huit heures, la vue donne sur l'air embrumé de l'été à Osaka. Après deux jours et trois nuits de soleil, montagne, sable, Esprit de la Cascade et trains le long de la côte, après le latte du petit déjeuner, après un dernier baiser en attendant son train, je suis remontée seule à notre chambre d'hôtel. Je me suis assise à la fenêtre et me suis amusée à penser que Scarlett Johansson et moi n'avons pas que notre âge en commun.

From the 28th floor, at eight in the morning, the view is wide on the misty Osaka air. After two days, three nights of sun, mountains, sand, Waterfall Spirits and trainrides on a coastline, after my breakfast soy latte, after a last kiss in a train station, I went back alone to our hotel room. I sat on the windowsill and caught myself thinking that I have more in common than just my age with Scarlett Johansson. Continue

It's friday, I'm in love

Radio "un week end sur deux", à droite comme d'habitude il faut cliquer.


Continue

7.06.2008

Il fait trop chaud pour s'habiller

L'air semble collant dès que je sors de la douche froide.

L'idée de manger quoi que ce soit qui ne sorte pas directement du frigo me répugne. Imaginer cuisiner m'épuise.

Je pense aller au combini, pour acheter du thé glacé et mettre les bras dans les congélateurs, mais les 20 minutes de marche qui m'en séparent me découragent.

Je maudis mon appartement tout en longueur, tout en fenêtres et tourné plein Ouest.

Je n'ai pas la moindre envie de bouger de sous le flux d'air sec du climatiseur.



Je refuse de porter quoi que ce soit de plus couvrant, plus épais, plus près du corps qu'une chemise en lin très, très fin. Continue

7.05.2008

Shake it baby

Les tremblements de terre, c'est excitant et exotique les 2 ou 3 (ou 12) premières fois, mais quand ça secoue juste sous tes fesses ça devient immédiatement un peu moins drôle.

Ca ne dure jamais très longtemps, jamais plus d'une minute, sans doute une vingtaine de secondes seulement aujourd'hui, et pourtant on peut clairement le décomposer phase par phase.

Au tout début, c'est exactement comme les 3 autres tremblements de terre de la semaine. On sent quelques soubresauts, on entend les fenêtres mal isolées remuer dans leur cadre. On sourit et taille mentalement une encoche de plus sur la crosse du compteur des tremblements de terre, même si on a oublié depuis longtemps leur nombre exact
Et puis, comme ça dure un peu plus longtemps que d'habitude, on lève les yeux. Tout ce qui pend (cordon de la lampe de la cuisine, torchons, soutiens-gorges qui sèchent) gigote en rythme. Dehors, les câbles électriques chaloupent.
Alors brusquement, le son passe du carillon au grondement. Hébété, pas très à l'aise, on voit sauter des étagères cuillères, bocaux d'épices, bouteilles de vitamines. On commence par se féliciter d'avoir rangé la vaisselle une fois sèche, et puis, comme ça secoue toujours méchamment, on se demande ce qu'il faut faire maintenant. Sûrement continuer à regarder son film ne semble pas très adapté à la situation. La table basse danse sur ses trois pieds et s'éloigne d'une dizaine de centimètres. On aperçoit un oreiller et se le colle sur la nuque, comme on a appris en cours de préparations aux catastrophes, même si on se demande bien ce qui pourrait nous tomber sur le crâne, à part la lessive qui sèche.
Enfin, les secousses se calment. On vérifie d'un coup d'œil que rien n'est cassé. On ramasse cuillères, cumin et B12. On se rappelle, mais un peu tard, que le cours de préparation disait d'ouvrir les portes, au cas où la violence des secousses la bloquerait en déformant l'embrasure (ça tombe bien, elle est entrouverte pour faire de l'air) et de s'éloigner des fenêtres pour éviter les bris de verre (...ça tombe bien que les fenêtres ne se soient pas cassées alors.)

Dans les secondes qui suivent, les cigales crissent*, les corbeaux croassent*, les enfants jouent dans la rue, les voitures passent. De nouveau. On vérifie le site gouvernemental dédié et on se dit, ah ouais, quand même!



On se demande qui on devrait appeler en premier pour dire qu'on est vivante et on décide que, finalement, ils liront sans doute le blog avant la page internationale des journaux.

Pour info, l'échelle des tremblements de terre utilisée au Japon (ici, en anglais, ou en français et moins précis). 5, ça commence à être costaud.

*Xetra a le droit de me reprendre dans les commentaires, je n'ai pas vérifié mon vocab... Et je pense que je parle bien peu de Français ces temps ci et que ça commence fort à se voir. Continue

7.02.2008

Yamanote 8 bits, et un pingouin qui s'appelle pastèque

En attendant la suite de mes aventures fascinantes, un petit tour dans la Yamanote sen, Soto mawari?



(Le pingouin est la mascotte de la carte magnétique Suica qui permet de voyager sur le réseau Japan Railways East. Suica veut dire Super Urban Intelligent CArd mais aussi pastèque!)

(Si vous préférez faire le tour dans l'autre sens, la vidéo Uchi mawari est ici.) Continue

6.19.2008

En bref ce mois-ci

(Un message télégraphique rédigé sur un clavier sans accents ni cédille)


Fin mai. Alors que j’attendais impatiemmentles beaux jours pour avoir dans mon supermarche un peu plus que des oignons et du chou, les etalages se sont surtout couverts de fruits importes d’Amerique et de gros morceaux d’aloe vera. Qu’est ce qu’on peut bien faire avec ca?!

1er juin. Tsuyu, la petite soeur Japonaise de la mousson d’Asie du Sud Est, a officiellement commencé. Cela implique de fortes précipitations et une chaleur moite particulièrement désagréable. Sauf ici ou la chaleur a ete remplace par de la froideur. On se croirait en Novembre – super.

7 et 8 juin. La construction d’une ligne de Shinkansen a place Shizuoka presque exactement entre Osaka et Hitachi (aussi bien en duree de trajet qu’en prix de billet de train), rendant la ville bien pratique pour y lire des livres a deux. Mais elle l’a aussi debarasse de ses celebres plages de sable blanc pour les remplacer par de betes plages de sable volcanique (noir, donc). Et Tsuyu rend l’air opaque et brouille la vue du Mont Fuji depuis la baie aux pins. Dans le Starbucks ou nous attendons le train du retour, la television passe en boucle les images de la police tentant de chasser les journalistes dans Akihabara. Dans le train, le service d’information defilant au dessus de la porte m’apprend: […]7 victimes[…] Un home de 25 ans qui a ete * et a dit a la ** J’avais juste envie de venir *** des gens (* ah comme c’est amusant les texts a trous, avec des kanjis qu’on ne comprend pas et qui defilent trop vite!)

Semain du 9 juin. Mes collegues sont terrifies d’apprendre que j’ai l’intention d’aller a Akihabara pour y chercher un lecteur MP3. Oh, ca va, hein, les psychopathes ne frappent jamais deux fois au meme endroit. Ou bien est-ce la foudre…? Le Centre EU-Japan commence l’envoi massif d’emails concernant les demarches pour les dernieres reunions et notre depart du pays.

14 et 15 juin. Une fete organisee a l’occasion de l’anniversaire de 3 participants donne un bon pretexte pour s’allonger dans l’herbe du parc du Meiji-Jingu, voir plein de copains, tester la diversite de l’offre hoteliere Tokyoite et se gaver de falafels. Alors que je sors du Super Hitachi (c’est le super nom de mon train pas si super), les televiseurs de Ueno passent en boucle des images que la foule regarde. Ce n’est qu’en lisant la presse internationale le lendemain que je comprends que le tremblement de terre que j’ai senti avant de partir a fait de beaux degats au nord du pays.

Semaine du 16 juin. Les dernieres places pour Vulcanus ’08 sont attribuees, donnant lieu a des echanges d’emails un peu amers avec les quelques postulants m’ayant contactes pendant l’annee.

17 juin. Les exercices de Yoga du mois, pourtant axes sur le souffle et la concentration, sont etonamment durs pour les adbos. Ouch.

21 juin. Je dejeune avec mes collegues dans un restaurant vegetalien. Aucun rapport avec le solstice d'ete. Continue

5.25.2008

.22

Le soleil se lève bien trop tôt, et moi aussi. C'est heureusement un jour où, une fois qu'on s'est retrouvés, on peut retourner se coucher, prendre le petit déjeuner sous la couette lourde du futon et faire la grasse matinée tranquillement. Puis sortir marcher une heure, juste avant que la pluie n'arrive.

Je feuillette la presse féminine arrivée par avion, traduit un horoscope. Je prépare pizzas maison, salade, fraises fraîches, emprunte un tire-bouchon. Nous n'aurons même pas le temps de finir la bouteille. On ne peut pas en dire autant des chocolats.

Echange d'idées pour les voyages à venir. Echange d'opinions sur les lectures du moment et celles d'il y a longtemps. Echange de câlins. Echange de cadeaux.

L'appartement sent les fleurs. Le frigo est plein comme un œuf. Bach joue sa toccata. Le week-end finit beaucoup trop vite. J'ai 22 ans. Continue

5.16.2008

Golden Week - un post avec beaucoup de texte et sans images

C’est une semaine qui commence par un traumatisme crânien et qui finit par une angine. C’est une semaine qui commence un Jeudi matin par un train, un monorail, un avion, un bus et qui finit Mercredi soir plongée dans un roman, derrière un coca, à la garde de Ueno. Une semaine ponctuée de rivalités trolls/nains lues à voix haute au soleil.

C’est une semaine astucieuse qui agglutine jours fériés et week-end, et quelques jours de congés supplémentaires pour ceux qui osent demander, apparemment inventée pour forcer les Japonais à lever le nez de leur travail, parfois. N+1 était ravi de passer du temps avec sa fille (qui a 2 ans et le voit de temps en temps le Dimanche), la Collègue fan de cuisine préparait avec jubilation son voyage à Ikea (dans une autre préfecture, wouah!), quant à moi je jonglai entre cartes, horaires de bus et guides de voyage aux mignonnes photos pour organiser mon excursion vers le Sud.

Il y a quelques mois le maitre des photos et moi avons décidé de passer ces grandes vacances le plus loin possible. J’entends ricaner les français et leurs 42 ponts cette année mais vraiment, ici 5 jours de suite ce sont de grandes vacances. Evidemment on n’a bouclé le planning qu’une fois les billets d’avions achetés sinon ce n’est pas drôle, on s’est rendu compte un peu trop tard que tout le Japon avait eu la même idée que nous donc on a du tout changer à 10 jours du départ, et pour finir Wally, du haut de son mètre 95 s’est cogne le crane une fois de trop et a passé une semaine couche dans le noir à gémir aaaah, ma tête pendant que je finissais de tout organiser toute seule (ha! Quel pouvoir! Et quelle bonne excuse de pouvoir passer la semaine à répéter si si mon ange, c’est ce qu’on avait décidé, tu as juste oublie quand tu t’es cogné la tête.)

Chapeau sur la tête, beurre de cacahuète dans le sac, lecture sous le bras, j’ai pris le train aux aurores pour atterrir une demi journée plus tard à Fukuoka (après quelques correspondances) Première constatation: le pull qui m’a permis de sortir de chez moi ce matin frissonnante sans mon manteau ne va pas m’être d’une grande utilité ici. Seconde constatation: en achetant nos billets avant d’avoir décidé ce qu’on ferait on s’est super mal débrouillés vu qu’il va falloir passer l’après midi dans un bus et 2 heures dans un bateau le lendemain pour arriver à notre destination… en face de l’aéroport de Yakushima.

Dès notre arrivée, le programme de la journée est rapidement passé de profitons du systeme de transport en commun pour explorer les recoins merveilleux de cette ile à c’est quoi ces horaires de bus pourris, qu’est ce qu’on fait maintenant. Heureusement au Japon comme ailleurs les rencontres sont rapides dans les refuges de backpackers et, le temps que je traduise la conversation à l’amoureux qui gobait de l’ibuprofène comme il pouvait et ne percutait pas grand chose ce matin là, nous avions reçu un casque et un motard chacun pour partir en ballade. Ciel bleu, mer transparente, végétation bizarre, chemins de randonnée où l’on croise daims et singes, plages où viennent pondre les tortues de mer, passage par l’onsen local et apéro dans les hamacs une fois rentres - où apparemment nous avons fait un faux-pas dans les bonnes manières locales en achetant de la bière pour tous ceux qui nous avaient aides dans la journée, ce sera bien la première fois qu’on ne comprend rien à la politesse Japonaise.
Si on vient sur Yakushima, c’est pour voir la foret de cèdres et de mousse qui recouvre l’intérieur des terres. Le lendemain, nous avons réussi non sans mal à être au bon arrêt de bus au bon moment pour se rendre au point de départ du chemin de Princesse Mononoke. La randonnée offrait juste assez de dénivelé pour être intéressante, juste assez d’ombre et d’humidité fraiche pour être agréable après la chaleur de la veille et tout ce qu’il faut de paysages à admirer. C’est en mangeant biscuits et raisins, les pieds dans un ruisseau, sous l’odeur de résine chaude qu’on s’est demandes si on n’allait pas annuler le reste de nos réservations et rester sur l’ile jusqu’à ce qu’on soit obliges de partir. Mais comme Yakushima est reputée pour ses 35 jours de pluie par mois et qu’on venait d’y passer deux journées magnifiques, je pense qu’on a bien fait de rester sur une impression parfaite.

Le programme pour la suite était de grimper jusqu’à la moitie du volcan (actif !) de Sakurajima depuis lequel on peut voir la baie dans laquelle se trouve cette ex-ile (devenue presqu’ile à la suite d’une coulée de lave un peu plus longue que les autres) sans risquer de recevoir des cailloux. Etonamment notre programme n’a pas pu être suivi faute de moyen de locomotion et nous l’avons remplace par un onsen de bord de mer et des actes de gentillesse spontanés de la part d’étrangers assez ahurissants.

Destination suivante : la région de Beppu, dite incontournable pour ses onsens. Pas seulement ceux dans lesquels on se baigne, mais aussi ceux qu’on vient voir pour leur allure bizarre, regroupés sous le terme hyperbolique d’enfers. Pour ceux-la nous avons acheté un ticket regroupant les entrées dans les différents sites et le transport aller-retour, avant de comprendre que nous allions avoir droit pour les 2 heures suivantes à une découverte culturelle de plus : le voyage organisé Japonais. Clairement, on a été des touristes Japonais très nuls. On a même rate la photo de groupe. Minables. Le reste du temps a été passé à se moquer des végétariens assis en face de nous dans les restaurants indiens, à somnoler assis dans de l’eau chaude ou à lire dans des parcs, en tout cas avec une activité physique et intellectuelle réduite au minimum vu que Wally était toujours convalescent et que la sensation déplaisante qui me trainait dans le fond de la gorge depuis Yakushima s’est révélée être une superbe angine/sinusite qui a rendu le vol du retour particulièrement inconfortable. Vous saviez que les sinus régulent la pression crânienne, et que ça ne marche pas quand ils sont bouchés ? En tout cas c’est la conclusion logique que j’ai tirée de l’impression que mon œil droit allait exploser pendant l’atterrissage.
Avant de prendre l’avion pour Tokyo cependant, il y a eu un trajet en Shinkansen dans lequel on a failli resté bloqués, la perte des billets d’avion pour une nuit, une matinée passée a Kobe dans des quartiers à l’apparence terriblement Européenne et une séance de shopping pour des jolies boites à bento et de la lecture compréhensible, l’amoureux étant reparti avec Thud.

Allez voir les photos chez lui pendant que je finis de me soigner. Continue

5.13.2008

découvertes culturelles

Depuis Septembre j'ai eu de nombreuses occasions de découvrir des éléments importants de la culture Japonaise, et hier soir n'a pas fait exception, avec ma participation (en tant que spectatrice, faut pas abuser) au match de baseball de l'entreprise.

Ma première expérience du baseball remonte à un séjour aux Etats Unis, il y a 10 ans, quand le fils de la famille d'accueil est rentré un jour en larmes, genou explosé et béquilles à la main.

Ma deuxième expérience était l'année suivante, quand notre prof de sport a voulu nous initier à ce sport en commençant à frapper des balles, et vu nos progrès fulgurants c'est tout ce qu'on a fait du trimestre. A l'évaluation finale, j'ai réussi à toucher 2 des 10 balles lancées vers moi, m'assurant la note fabuleuse de 1.5 sur 20, apogée de ma carrière en "nulle en EPS".

Bizarrement rien de ça ne m'a fait peur quand j'ai appris qu'on demandait ma participation au match annuel de l'entreprise. Jusqu'à ce que l'amoureux essaie de m'expliquer les règles, alors qu'on regardait le Mont Fuji depuis un bus quelque part. En gros, ça ressemble au Calvin Ball sauf qu'il faut porter un pantalon de pyjama moulant et une grande casquette. Et qu'il n'y a même pas de tigre. Ok, merci bien, ma participation se fera depuis les gradins.

Et être spectateur apparemment demande autant de matériel compliqué que d'être joueur, même si on n'a pas droit au pyjama. On remplace par les couvertures pour les jambes et les canettes de nihonshû autochauffantes. En bons Japonais, on n'insulte pas l'équipe adverse (surtout que c'est le département de l'autre côté de l'open space et qu'on travaille avec eux demain), on crie Gambare! à son équipe quand elle joue bien et Shigata Ga Nai (on n'y peut rien) quand elle perd au lieu de la siffler.

Et une fois qu'on a perdu, on se met en rang pour saluer et on va tous chercher des balais pour râtisser le terrain et le rendre dans un état idéal.

(Merci quand même mon amour de m'avoir expliqué les règles du jeu, grâce à toi il y a même eu des fois où je n'ai pas applaudi à contre temps). Continue

4.30.2008

Si je ne l'avais pas su avant mon départ, j'aurais compris bien rapidement quelle est le standard de beauté le plus important pour les Japonaises. Ni le poids (vu leur squelette ridiculement menu, la Japonaise dodue n'a pas grand chose à envier à l'actrice hollywoodienne lambda), ni la chevelure (celle-ci étant uniformément d'un brun profond, pouvant être décolorée avec bien des efforts vers le queue-de-bœuf, avec une texture se rapprochant plus du crin que de la soie). Non, vu les innombrables commentaires du style "Oh que tu es joliiiiiie avec ton teint de lavabo", c'est la blancheur de la peau qui fait la Vénus.

Alors en temps normal ça se confirme par la quantité impressionnante de fond de teint destinée à cacher les imperfections (à tel point que les boutiques mettent à disposition des clientes des feuilles de papier pour se couvrir le visage en cabine d'essayage, histoire de ne pas ruiner les fringues avant même de les acheter), par les crèmes de jour anti-UV et les crèmes de nuits blanchissantes (ewwwww.)

Mais maintenant que les rayons de soleil printaniers se pointent... le phénomène prend une toute autre ampleur. Entrez dans le moindre depaato et ce sont des allées entières de chapeaux, châles, chemises, lunettes noires, gants, guêtres, machins qui se boutonnent autour du cou et du décolleté, ombrelles qui s'étalent devant vous. Tous arborant fièrement des autocollant annonçant leur taux de protection des UV.

Tout ça pour dire que ce n'est pas parce que j'habite à la campagne que je vais passer à côté d'une occasion d'être à la mode.



Quoi, coups de soleil, cancer de la peau? Non non, c'est juste parce que c'est fashion. Continue

4.15.2008

Flash back

Il y a 2 semaines, il y a eu Kyoto.


Des fleurs, de la pluie et beaucoup à manger.




Il y a deux jours, il y a l'exploration de structures géologiques intéressantes,


des paysages ombragés



et la réapparition d'une vieille connaissance.





Et aujourd'hui, on épluche les guides, on fouille internet, on annote des cartes, on établit un agenda pour des connexions de train serrées. On rêve trop pour garder notre liste de choses à ne pas rater dans des proportions raisonnables.

Car dans deux semaines, il y aura la Golden Week, une occasion de partir un peu plus loin



(Oui, oui, je serai dans la forêt qui a inspiré les décors de Princesse Mononoké. Je vous dirai en rentrant si le dieu cerf a gagné et si l'on y croise encore des sylvains.) Continue

Related Posts with Thumbnails