10.13.2007

De la maîtrise du Japonais

Après 40 jours sur mon île, et 5 jours par semaine de cours intensifs, je remarque par paliers des améliorations dans mon Japonais. C'est absolument délicieux.

- Je peux surprendre des conversations entre professeurs et élèves qui parlent vraiment la langue, et non seulement identifier les structures grammaticales qu'ils utilisent mais aussi comprendre ce qu'ils racontent!

- Je peux me faire comprendre dans à peu près toutes les aventures, heureuses ou pas, qui me sont arrivées jusqu'à présent : de la carte de métro qui ne marche pas à la demande de recommandations pour le week-end.

- Quand quelqu'un me parle d'une ville/gare/montagne et que je n'ai devant moi qu'une carte en Kanji, j'arrive régulièrement à localiser l'endroit!!! (Pour ceux qui ne se sont pas frottés à l'étude des langues à idéogrammes, il est impossible de savoir comment se prononce un idéogramme inconnu, donc c'est pas mal un exploit je trouve.)

- J'arrive même à raconter mes voyages, en entier, et avec effets comiques s'il vous plaît.


Par contre il y a des jours, comme ce matin, où l'on se dit que c'est pas gagné. Quand 3 employés de la compagnie de gaz passent longuement faire des choses à mon compteur, me parlent, me font signer des papiers et que tout ce que je comprends c'est : s'il y a un tremblement de terre mon compteur s'arrête (facile, je le savais déjà), il n'y a pas eu de tremblement de terre, je vais recevoir une facture. Ou quelque chose en relation avec les factures. J'aurais peut-être dû être plus inquisitrice.

Related Posts with Thumbnails